Jump to content

Hotfix 9.2.0


dasnex
 Share

Recommended Posts

Hotfix 9.2.0

 

Veränderungen:

 

  • Lebensabzug im Vampirmodus kann den Spieler nicht länger töten – Lebenspunkte sinken auf 1%. Spieler kann dann durch Feindfeuer oder Schaden durch die Umgebung sterben.
  • Veränderung an Vors Levelanpassung in Multiplayerspielen. Sein Level sollte nicht höher sein als 54 gegen 4 Level 30 Spieler.

  • Veränderungen an Vors Schwierigkeitsgrad.

  • Alptraummodus von Merkur entfernt.

  • Ignorierte Spieler können dir nun nicht länger eine Freundschaftsanfrage schicken.

  • Vor nimmt pro Stufe nur noch eine gewisse Menge an Schaden, verhindert, dass er zu früh zu Boden geht.

 

 

Fixes:

  • Probleme mit Account, wenn Spieler Bau im Dojo abbricht, für den Ressourcen aus der Bank verwendet wurden – gefixt
  • Problem, bei dem Nova Blaupausen für Clients nicht sichtbar waren – gefixt

  • Problem, bei dem Volts Kettenreaktion falsche Farbe benutze – gefixt

  • Problem, bei dem Volts Geschwindkeits-FX falsche Farbe benutzte – gefixt

  • Problem, bei dem Nullstern falsche Farbe benutzte – gefixt

  • Problem, bei dem Korrumpierte Schilddrohnen nicht von Nullstern angegriffen wurden – gefixt

  • Problem, bei dem Gleve und Kestrel gespeicherten Schaden bei aufgeladenen Angriffen nicht nutzen – gefixt

  • Problem mit Ausgang von Wurmloch – gefixt

  • Problem, bei dem Suchende Kraft und Sucher Mods nur bei jedem zweiten Level verbessert wurden – gefixt

  • Problem mit nicht korrekt angezeigten Clan Emblemen auf Wächtern – gefixt

  • Problem, bei dem Corpus Lasertüren nach Hostmigration nicht mehr aktiviert wurden – gefixt

  • Clan Hallen können nun gebaut werden, ohne dass das Clanlevel erhöht wird Die Idee ist, dass alle Hallen für alle Stufen verfügbar werden, dies wird in einem anderen Hotfix kommen. Bitte ignoriert diese Meldung.

  • Problem, bei dem Wächter nach einem Duell dauerhaft ihre Fähigkeiten einsetzten – gefixt

  • Problem, bei dem Auslöser auf Brücken zu hoch oder zu niedrig platziert waren – gefixt

  • Problem, bei dem auf- / abwärts Pfeile beim Kauf von Modpacks nicht angezeigt wurden – gefixt

  • Problem, bei dem Torid und Sobek nach dem Sprinten nicht feuerten – gefixt

Link to comment
Share on other sites

Timo hatte wohl Stress, wenn sich manche schon aufregen :D

 

Danke Timo :P, sag Bescheid, falls du mal Hilfe brauchst :D hab momentan zwar viel zu tun, aber Ced bzw ich, hätten sicher nichts dagegen, mal hin und wieder für dich zu übersetzen :P

Link to comment
Share on other sites

Ced meinte wohl eher Übersetzer für Ingame und nicht für das Forum.

 

Maka, falls ich schleime, würde ich das anders tun. Das nennt man wo ich her komme, Hilfe anbieten.

Gut das wir nicht aus der selben gegend Stammen!

Möchte Hinzufügen: dieser Patch hat alle Mod´s Beschreibung falsch überschrieben.

Link to comment
Share on other sites

Wie mir dieses übertrieben aggressive Auftreten mancher hier langsam echt auf den Zeiger geht...

 

 

sag Bescheid, falls du mal Hilfe brauchst :D hab momentan zwar viel zu tun, aber Ced bzw ich, hätten sicher nichts dagegen, mal hin und wieder für dich zu übersetzen :P

 

Kann mich diesem Angebot nur anschließen!

Bin keine Leuchte im Englischen aber für Englisch -> Deutsch Übersetzungen sollte es auf jeden Fall reichen :)

Link to comment
Share on other sites

Wie mir dieses übertrieben aggressive Auftreten mancher hier langsam echt auf den Zeiger geht...

 

 

 

Kann mich diesem Angebot nur anschließen!

Bin keine Leuchte im Englischen aber für Englisch -> Deutsch Übersetzungen sollte es auf jeden Fall reichen :)

Damit es so endet wie mit Cedric?

Link to comment
Share on other sites

Wie mir dieses übertrieben aggressive Auftreten mancher hier langsam echt auf den Zeiger geht...

 

 

 

Kann mich diesem Angebot nur anschließen!

Bin keine Leuchte im Englischen aber für Englisch -> Deutsch Übersetzungen sollte es auf jeden Fall reichen :)

wieso bietet ihr eure Hilfe wen es schon zu Spät ist, zwar eine nette Geste aber keine Lösung für Dauer!

Sry Seth habe keine Rosa brille auf! Wäre besser für dich wen du sie Ablegst, alle die schön Reden sind auch nicht das gelbe von Ei.

Link to comment
Share on other sites

@Djula: Ced trifft nicht die vollkommene Schuld -> https://forums.warframe.com/index.php?/topic/81449-%C3%BCbersetzungsfehlersammelkiste/#entry890563

 

@Maka: *seufz* wir sehen nicht mit rosa Brile, wir üben uns in Geduld. Oder kannst du von dir selbst behaupten du wärst perfekt? Fehler passieren nun mal. Manche sind gravierender und manche nicht. Du wirst wohl bis zum nächsten Hotfix mit dne Englischen Titeln und weiß was noch auf Englisch leben können oder nicht? xD Und bzgl. Übersetzungen, wieviel Arbeit muss Timo wohl am Tag bewältigen, es mag zwar seine Arbeit sein, diese Arbeit zu erledigen, aber wenn diese immer weiter steigt, kommt jeder Mensch in Verzug.

Link to comment
Share on other sites

Von was für ner rosa Brille sprichst du eigentlich???

Kann mich derzeit selbst gerade mal zu ner Hand voll Missionen die Woche durchringen.

 

Nichtsdestotrotz: Warframe ist noch immer in der Entwicklung, zu Spät ist hier gar nichts.

 

Und wenn man das Spiel aufgegeben hat, braucht man im Forum keine schlechte Laune verbreiten...

Ist ein eher unschöner Charakterzug...

Link to comment
Share on other sites

Von was für ner rosa Brille sprichst du eigentlich???

Kann mich derzeit selbst gerade mal zu ner Hand voll Missionen die Woche durchringen.

 

Nichtsdestotrotz: Warframe ist noch immer in der Entwicklung, zu Spät ist hier gar nichts.

 

Und wenn man das Spiel aufgegeben hat, braucht man im Forum keine schlechte Laune verbreiten...

Ist ein eher unschöner Charakterzug...

Bitte beruhige dich.. reg dich nicht sofort auf :3 Wir wollen doch nur ein vernünftiges und freundliches Feedback abgeben :))))))))))))))))))))))))))))

Link to comment
Share on other sites

Ich glaube wir sollte alle mal tief durchatmen und uns beruhigen.

Die Übersetzung war schon gute 2 Stunden vor der Veröffentlichung fertig, ich habe lediglich nicht mitbekommen, dass der Patch schon live war. Diese Verzögerung von 29 Minuten geht also auf meine Kappe.

 

Grundsätzlich mal ein paar Worte zur Veröffentlichung der deutschen Patchnotes: 

Ich versuche natürlich diese immer möglichst zeitgleich mit den englischen zu veröffentlichen. Hin und wieder ist dies aber schlicht nicht möglich, da es Tage gibt, bei denen der Patch erst mitten in der Nach live geht. Zu einer Zeit also, zu der ich schon friedlich in meinem Bettchen schlummere. In dem Fall wird die Übersetzung natürlich direkt am nächsten Tag gepostet, was bei euch (durch den Zeitunterschied) dann leider schon Nachmittag ist.

 

Wer sich als Übersetzer für das Spiel bewerben will, kann dies gerne per Support Ticket tun. Die Bewerbung wird an den entsprechenden Mitarbeiter weitergeleitet. Sollten Plätze frei sein, werden diese vergeben.

 

Übersetzungen für das Forum werden von Ced23Ric und mir angefertigt. Natürlich sind wir für jede Hilfe dankbar, letztendlich sind wir aber dafür zuständig.

An dieser Stelle nochmal vielen Dank an S3th, für die Hilfe beim deutschen Quick Start Guide.

Link to comment
Share on other sites

Hotfix 9.2.1 : Fixed Seer colour customization issues. = Seer Farboptimierungs Probleme gefixt.

... Das hättest du wenigstens dazu schreiben können.

Das ging ja wirklich schnell! Vielen Dank :D

Link to comment
Share on other sites

Hotfix 9.2.1 : Fixed Seer colour customization issues. = Seer Farboptimierungs Probleme gefixt.

... Das hättest du wenigstens dazu schreiben können.

Danke für die Übersetzung.

@ Timo: Ja fühle mich ein wenig benachteilig, oben meine angeben Punkte sind keine Beschwerden sondern meine Meinung das wir hier als Deutsche Forum Usern benachteilig werden. Mag diesen spiel, es wird von Tag zu Tag besser, Überlegung Sagt mir bei 3 M usern sollte man nicht viel Erwarten und ich weiß bin nicht der einzige der den Support Anschreibt.

Es gibt viele Leute die ihre Hilfe Angeboten haben meine Aufregung ist nur; das ich mit Cedric in einander geraten bin, wegen den Übersetzung und er uns Versichert hatte;  das man genug Leute dafür haben!

Tut mir leid wen ich zu Forsch Reagiert habe, so sind die dinge die ich warnehme und Denke.

 

mfg.

Link to comment
Share on other sites

Danke für die Übersetzung.

@ Timo: Ja fühle mich ein wenig benachteilig, oben meine angeben Punkte sind keine Beschwerden sondern meine Meinung das wir hier als Deutsche Forum Usern benachteilig werden. Mag diesen spiel, es wird von Tag zu Tag besser, Überlegung Sagt mir bei 3 M usern sollte man nicht viel Erwarten und ich weiß bin nicht der einzige der den Support Anschreibt.

Es gibt viele Leute die ihre Hilfe Angeboten haben meine Aufregung ist nur; das ich mit Cedric in einander geraten bin, wegen den Übersetzung und er uns Versichert hatte;  das man genug Leute dafür haben!

Tut mir leid wen ich zu Forsch Reagiert habe, so sind die dinge die ich warnehme und Denke.

 

mfg.

Es ist ja auch nicht verboten seine Meinung zu veröffentlichen... Ich empfinde, dass du immer sachlich und freundlich warst!

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Danke Timo.

und noch ne Frage:

Hab jetzt knapp 20 Runs hinter mir auf Phobos boss und nur die Miter läufe bekommen ist das nen Bug oder Normal?

Wenn es ein BUG ist bitte fixen - DAnke

 

wenn nicht - bier kalt stellen und Musik auf drehen lets go farming.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...