Jump to content

chrookee

PC Member
  • Posts

    9
  • Joined

  • Last visited

Reputation

20

Recent Profile Visitors

294 profile views
  1. 附议,按照我的了解,这部分甚至不是志愿者负责汉化的部分,那么开发者究竟是出于什么样的考量决定对现有的名称进行翻译呢? 这么多年过来warframe的汉化一直处于近乎完美的状态(社区几乎没有任何不满),也就是对功能性的东西都有信达雅的翻译,并且略过完全无伤大雅的名称乃至自创名词,即使它有某种文化来源,那也是有兴趣的人可以自己去查的东西;然而现在可以看到的情况是,从虚空的几个节点到现在平原NPC和鸡翅的翻译,都引起了不小的争议并且大多数人的反应都是嗤之以鼻 总而言之,翻译这部分按照个人理解,就如同代码一样,如果它没什么问题,就不要去动它,你新出的怎么做都无所谓,但是以前的这些说严重一点可以算是社区的基础了,没有人想看到自己每天见的东西被换了个名字,甚至于有可能回流玩家都会被类似的东西劝退
×
×
  • Create New...