AllenWhat Posted June 20, 2019 Share Posted June 20, 2019 (edited) 1. Celestial Twin is translated as "降靈分身", but in the description of its augment mod and the page on official site, it has the name of "天聖雙身". 2. The weapon Iron Staff is translated as "定海神針", but in the description of his 4th ability and the page on official site, it has the name of "金箍鐵棒". These translations are pretty fine according to the Chinese legendary story of Wukong, but the problem is that I think there shouldn't be different names here. By 'the page on official site", I mean here: https://www.warframe.com/zh-hant/news/wukong-revisited-13 Edited June 21, 2019 by AllenWhat Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now