Jump to content

Próxima Corpus y el nuevo Railjack: revisión 29.10.8


Recommended Posts

Próxima Corpus y el nuevo Railjack: revisión 29.10.8

Tenno, aquí está nuestra octava revisión desde el lanzamiento de Próxima Corpus y el nuevo Railjack con correcciones y cambios continuos a medida que avanzan los días. Mientras nos concentramos en las correcciones y funcionalidad, estaremos leyendo y recopilando comentarios en paralelo para revisarlos y discutirlos. Como saben, la actualización 30: La Llamada de la Tempestarii llegará en abril de 2021, lo que significa que entraremos a un período "sin revisiones" en abril; les informaremos exactamente cuándo.

A medida que continuamos leyendo tus comentarios y recolectando errores, nuestro tablero público de Trello se actualizará

Cambios y arreglos de Railjack:

• Se corrigió que no pudieras ganar puntos intrínsecos mientras estabas en el Necramech/siendo operador en las misiones de Railjack.
• ¡La interfaz de usuario de habilidades del Railjack (mods de batalla, etc.) ahora se puede usar en la artillería!
• ¡Los colores personalizados de la interfaz ahora se aplican a las retículas de Railjack/Archwing y a los enemigos de Railjack!
• La barra de salud de la tripulación enemiga ahora desaparecerá cuando esta explote para que los jugadores sepan que no deben disparar más.
   • Estamos trabajando en una solución para los clientes.
• Se ajustó la velocidad de la puntería del Gox para que vaya más lento (visualmente) y las armas no se muevan al seguir un objetivo que tiene una aceleración muy rápida (ejemplo: Archwing).
• Se corrigió que pudieras usar la función de teletransportación del menú táctico para regresar a tu Railjack mientras te encuentras dentro de una nave principal de los Corpus.
   • Los jugadores deben hacer extracción en las naves capitales de los Corpus para completar la misión con éxito. El uso de viaje rápido en el menú táctico no es intencional para este escenario, y al usarlo hace que falles la misión y que te quedes atascado en la pantalla de fin de misión.
• Se corrigió una pérdida de funcionalidad que ocurría al intentar equipar a un miembro de tripulación para el Railjack si tenías muchos Liches de Kuva convertidos.
• Se corrigió que pudieras ganar/perder energía cuando el menú de pausa estaba activo y el juego en pausa (modo solo).
• Se corrigieron varios errores cuando te unías a una misión de Railjack en progreso.
• Se corrigieron los puntos de interés/mazmorras de botín que repartían las mismas recompensas al ejecutar misiones de Railjack consecutivas sin regresar al Dojo entre estas.
• Se corrigieron escenarios específicos donde el anfitrión no podía votar si el cliente elegía el nodo en Railjack.
• Se corrigió que la plataforma destructora de naves continuara rastreando y disparando al Railjack después de completar la misión.
• Se corrigieron las llamadas tácticas y de batalla del Railjack que no se actualizaban al cambiar entre el uso de un mando/ratón y teclado.
• Se corrigieron (de nuevo) las opciones de equipar tripulación, entrenar, equipar, etc. que no respetaban los cambios de escala del menú.
• Se corrigieron algunas animaciones inactivas incorrectas de la tripulación alineada con Meridiano de Acero.
• Se corrigió que los Liches de Kuva tuvieran una habilidad "pasiva" en la pantalla de equipamiento de tripulación.
• Se corrigió un script inofensivo que ocurriría al volar lejos de un objetivo de defensa en una misión de Railjack.
• Se corrigió un error de secuencia de comandos relacionado con el comportamiento de la patrulla enemiga Railjack.
• Se corrigió un error de script que podía ocurrir si salías del Railjack con la Honda inmediatamente al entrar.
• Se corrigió un error de script inofensivo que podía ocurrir si accionabas la consola del dique seco en el momento exacto en el que el Railjack al cual fuiste invitado comenzaba el despegue.

Optimizaciones:

• Se hicieron microoptimizaciones para el tiempo de carga del dojo.
• Se han realizado microoptimizaciones en la ventada de estado mundial.
• Se hicieron micooptimizaciones a la interfaz de gestión de la tripulación.
• Se hizo una microoptimización para cuando abres la pantalla de navegación.
• Se hicieron optimizaciones a los efectos de partículas que podían ocurrir fuera del área activa.
• Se hizo una microoptimización al código que maneja la absorción de daño de los tornados de Zephyr.

Cambios:

• Ahora puedes comprar paquetes en el mercado que contengan componentes de una sola compra siempre que no tengas todos los componentes de compra individual del paquete.
   • Esto corrige que no puedas comprar un paquete si posees al menos un componente de compra única.
• Tornado de Zephyr ya no propagará el daño de los proyectiles al jugador ni a los aliados/personajes amigos que se encuentren en el vórtice.
• Esto corrige que los jugadores/aliados ya no reciban el daño de los proyectiles al permanecer en Tornado incluso cuando la turbulencia ha aumentado.
• Se agregaron sugerencias de adquisición a los planos de los componentes de Oberon y Ash, ya que ahora están en el modo de juego Railjack.
• Más actualizaciones para los emojis del chat y del emoji de reclutamiento.

Arreglos:

• Se corrigió un error que interrumpía las búsquedas de la Orbe Explotadora y faltaba el texto del objetivo.
• Se corrigió un error que podía ocurrir al visitar dojos extremadamente complejos y muy decorados.
• Se corrigió que la pantalla de fin de misión se atascara cuando intentabas reconectarte con el escuadrón antes de volver a cargar el Orbitador.
• Se corrigió el error de bonificación de recompensa por asesinato en las Llanuras de Eidolon si atraías al objetivo en menos de un minuto pero no lo matabas hasta después de un minuto.
• Se corrigió que la clasificación de los componentes modulares no se rastrearan correctamente en el perfil.
• Se corrigió la ventana de estado mundial (arriba de la navegación) que mostraba los eventos que se habían completado recientemente (en 2 horas).
• Se corrigió que los compañeros mascotas se obsesionaran demasiado con terminar el combate antes de poder cambiar a comportamientos de seguimiento/teletransporte.
• Se corrigieron los errores que podían ocurrir en el código de script que involucraba un patrón determinado.
• Se corrigieron los nuevos gestos que no se mostraban en el mercado del juego al buscarlos con la palabra "Emote".
• Se corrigió que la caja de fondos ambientales de Europa estuviera llena de agujeros visibles con forma cuadrada.
• Se corrigió un error de script cuando se activaba la habilidad pasiva de Xaku.
• Se corrigió un error en el script que ocurría cuando lanzabas Tectónicos de Atlas.
• Se corrigió un error de script que podía ocurrir si alguien le disparaba al Tornado de Zephyr justo cuando Zephyr reaparecía.
• Se corrigió un error inofensivo que ocurriría en varias etapas de la aventura La Arboleda Plateada.

👉 Para reportar los bugs que hayas encontrado, te sugerimos que revises nuestra guía para reportar errores 👀

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...