Jump to content
Dante Unbound: Known Issues ×
Dante Unbound: Share Bug Reports and Feedback Here! ×

[Fixed] ES, traducción incorrecta en Vox Solaris


Surtnir

Recommended Posts

Hay un momento donde Eudico dice algo sobre un "Bleeding Moa" y se ha traducido literal como "MOA sangrando" y en ese contexto lo correcto es un "maldito/condenado/puñetero/j***do MOA"
Thrusby dice algo un poco más adelante y ocurre el mismo error

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...