Jump to content

[WIP] Атомос - Паладинова добродетель


Recommended Posts

Спойлер

++?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

Из описания улучшения: "Увеличивает базовый множитель критического урона в +1 раз(а)"

Во-первых "в +1 раз" не имеет смысла - 10*1=10.

Во-вторых, зачем-то переведен "x" как "раз(а)". Множитель критического урона всегда пишется "Yx" - "1,7x" например.

Предлагаю исправить на: "Увеличивает базовый множитель критического урона на +1x" или даже "на 1x" (без знака +, поскольку уже написано "Увеличивает").

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • [DE]Vladimir changed the title to [WIP] Атомос - Паладинова добродетель

Ещё пара ошибок в текстах бонусов инкарнон-оружия.

Лато вандал, Истинное покаяние:

Спойлер

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

"При убийстве: 50% шанс что Мгновенная перезагрузка".

Оригинал: "On Kill: 50% chance for Instant Reload. "

Тут вообще какой-то надмозг-стайл. Предлагаю исправить на: "При убийстве: 50% шанс мгновенной перезарядки".

 

Брэйтон вандал, Прелюдия могущества:

Спойлер

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

"Выстрелы с шансом критического урона ниже 50% Увеличивает базовый множитель критического урона в +3раз(а)."

Оригинал: "With Critical Chance Below 50%: Increase Critical Damage Multiplier by +3"

Во-первых "Выстрелы.... увеличивает". Во-вторых опять "в +3раз(а)".

Предлагаю исправить на: "При шансе крит. атаки менее 50% множитель крит. урона увеличен на 3x".

 

Критическая параллель:

Спойлер

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

"Увеличивает базовый множитель критического урона в +0.4раз(а)" - опять "в +0.4 раз(а)", когда должно быть "на +0.4x".

Edited by Tesla_Reloaded
Link to comment
Share on other sites

Прошёлся по бонусам инкарнонов и нашёл ещё кучу случаев "в +X раз(а)":
 

Спойлер

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

 

И ещё, у Нами Соло и (Санкти) Магистр в эволюциях "Одинокий клинок" и "Сокрушительный вердикт" написано что-то странное:
 

Спойлер

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Lett

А именно: "Увеличивает базовое "Завершение начатого" на +X%".

В оригинале эта фраза выглядит так: "Increase Follow Through by +X%.".

"Follow Through" - это характеристика оружия, которая у нас переведена как "Продолжение". Сам по себе перевод странный, но никаким "Завершением начатого" тут и не пахнет.

Предлагаю исправить на: "Увеличивает базовое Продолжение на +X%".

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...