DryMind Posted February 12, 2014 Share Posted February 12, 2014 (edited) Многие знали, но были некоторые неудобства из-за отсутствия русского языка. Сейчас доступна русская версия этого конструктора, в тестовом режиме. Обсуждение тут. Все "корявости" в переводе пишите в этой теме, с приложением скриншота под спойлером([spoiler]Здесь пишите ваш текст[/spoiler]). * Ошибок, а не недостающего перевода. ** Это всё лень. Моя и хозяина сайта. Ну собсно и всё. Пинать за перевод можете меня :) Тема автора проекта на форуме - https://forums.warframe.com/index.php?/topic/163393-warframe-builder/ http://warframe-builder.com/ Edited January 10, 2015 by DryMind Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sheltemneo Posted February 12, 2014 Share Posted February 12, 2014 Сразу в глаза ударило первичное и вторичное оружие:)Даже в вики оно основное и хмм вторичное.... А вообще имеет смысл про локализацию на форуме что-то писать? А то меня некоторые переводы раздражают,например гринирский Бомбардировщик, которому лучше быть не самолётом ,а ,например, Бомбардиром или Бомбистом) 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
AnimaMea Posted February 12, 2014 Share Posted February 12, 2014 Шедеврально! Спасибо тебе за помощь проекту! Link to comment Share on other sites More sharing options...
DryMind Posted February 12, 2014 Author Share Posted February 12, 2014 Сразу в глаза ударило первичное и вторичное оружие:)Даже в вики оно основное и хмм вторичное.... А вообще имеет смысл про локализацию на форуме что-то писать? А то меня некоторые переводы раздражают,например гринирский Бомбардировщик, которому лучше быть не самолётом ,а ,например, Бомбардиром или Бомбистом) Локализация в общем - это не ко мне. Он же просто Бомбардир был, нет? Я не обращал внимания давно на переводы :) Но с особо "вырвиглазное" я могу передать на обсуждение\исправление. Но не такое "Магазин>Обойма", а к примеру "Гринирское оружия массового убийства №12444>Распылитель". Как-то так. Всё позже исправим с переводом, сейчас нужно больше ошибок собрать. Поправить дело не хитрое. Я переводил грубо говоря текст. Не зная значений многих слов. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
PandaASV Posted February 12, 2014 Share Posted February 12, 2014 (edited) Для варфрейма карточка с радаром (Enemy Sense) в русской редакции называется Инстинкт охотника, а Rage в русской редакции - Гнев , а не Ярость. Ярость есть для мили - Fury. Не Быстрая оценка, а Моментальная оценка в русской редакции. Захватчик, а не Взломщик. Всё не смотрел, так пробежался по фрейму по быстрому. Проще было глянуть русские варианты на нашей вики - там прямо с игры взяты названия или же переключится на русскую версию. Мне лично пофиг, уже и названия не нужны - одних картинок достаточно, да и в английском не полный нуб, а вот кого-то будет сбивать с толку разница в названиях. Edited February 12, 2014 by PandaASV Link to comment Share on other sites More sharing options...
Skynin Posted February 12, 2014 Share Posted February 12, 2014 · Hidden by DryMind, February 12, 2014 - No reason given Hidden by DryMind, February 12, 2014 - No reason given Итак, Акстилетто съест три формы: [spoiler]http://warframe-builder.com/%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%B5/%D0%A1%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B4%D0%B0/%D0%90%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%82%D0%BE/t_30_23200000_193-4-5-194-7-5-202-1-5-204-0-10-206-2-5-210-3-3-212-5-3-218-6-3_204-7-202-6-206-6-210-7-193-11-212-7-218-9-194-7/ru/3-0-38/[/spoiler] Спасибо за приложение Link to comment
PandaASV Posted February 12, 2014 Share Posted February 12, 2014 · Hidden by DryMind, February 12, 2014 - No reason given Hidden by DryMind, February 12, 2014 - No reason given Итак, Акстилетто съест три формы: [spoiler]http://warframe-builder.com/%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%B5/%D0%A1%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B4%D0%B0/%D0%90%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%82%D0%BE/t_30_23200000_193-4-5-194-7-5-202-1-5-204-0-10-206-2-5-210-3-3-212-5-3-218-6-3_204-7-202-6-206-6-210-7-193-11-212-7-218-9-194-7/ru/3-0-38/[/spoiler] Спасибо за приложение И чему этот пост, если идет обсуждение не проги, а её локализации? PS четыре формы + родная полярка. Билд убогий и непонятно вообще под кого. Link to comment
Skynin Posted February 12, 2014 Share Posted February 12, 2014 · Hidden by DryMind, February 12, 2014 - No reason given Hidden by DryMind, February 12, 2014 - No reason given И чему этот пост, если идет обсуждение не проги, а её локализации? PS четыре формы + родная полярка. Билд убогий и непонятно вообще под кого. Против Корпуса, умник. Link to comment
PandaASV Posted February 12, 2014 Share Posted February 12, 2014 · Hidden by DryMind, February 12, 2014 - No reason given Hidden by DryMind, February 12, 2014 - No reason given Против Корпуса, умник. Не умник, а просто гений. Иди в другую тему, не мешай. Link to comment
Skynin Posted February 12, 2014 Share Posted February 12, 2014 · Hidden by DryMind, February 12, 2014 - No reason given Hidden by DryMind, February 12, 2014 - No reason given Не умник, а просто гений. Иди в другую тему, не мешай. Будь ты модератором, я бы мог тебя послушать. Так что это скорее тебе стоит уйти или разобраться со своей агрессией - кидаешься на незнакомых людей словно бешеный пёс. Это всё называется "оффтоп" и за него можно отхватить на орехи - милости прошу, продолжай изрыгать желчь. Link to comment
PandaASV Posted February 12, 2014 Share Posted February 12, 2014 (edited) · Hidden by DryMind, February 12, 2014 - No reason given Hidden by DryMind, February 12, 2014 - No reason given Будь ты модератором, я бы мог тебя послушать. Так что это скорее тебе стоит уйти или разобраться со своей агрессией - кидаешься на незнакомых людей словно бешеный пёс. Это всё называется "оффтоп" и за него можно отхватить на орехи - милости прошу, продолжай изрыгать желчь. Деточка, пока ты пытаешься, зачем-то, показать билд (так и быть, не буду больше обсуждать его качество), умные люди уже сделали пару замечаний по локализации. По билдам спрашивают в мелких вопросах или создают свою тему. Если тут будет вестись обсуждение билдов, то проблематично будет вылавливать инфу о огрехах локализации. Так понятно? Может скажешь по теме, например о трех нижних строчках в столбике справа? Даю подсказки - локализация некорректна или не полная. Edited February 12, 2014 by PandaASV Link to comment
DryMind Posted February 12, 2014 Author Share Posted February 12, 2014 Для варфрейма карточка с радаром (Enemy Sense) в русской редакции называется Инстинкт охотника, а Rage в русской редакции - Гнев , а не Ярость. Ярость есть для мили - Fury. Не Быстрая оценка, а Моментальная оценка в русской редакции. Захватчик, а не Взломщик. Всё не смотрел, так пробежался по фрейму по быстрому. Проще было глянуть русские варианты на нашей вики - там прямо с игры взяты названия или же переключится на русскую версию. Мне лично пофиг, уже и названия не нужны - одних картинок достаточно, да и в английском не полный нуб, а вот кого-то будет сбивать с толку разница в названиях. Оттуда и копировал -_- Хотя отсебятину из-за лени не исключаю :) Скажу свою старую фразу, или как она там была - "Типичные русские". Больше предупреждать не буду. Link to comment Share on other sites More sharing options...
A.D.M.I.N. Posted February 13, 2014 Share Posted February 13, 2014 · Hidden by ILeora, February 13, 2014 - No reason given Hidden by ILeora, February 13, 2014 - No reason given Билд на детрон с полярностями может кто выложить? Link to comment
Aspidd Posted February 13, 2014 Share Posted February 13, 2014 (edited) Думаю, так будет правильнее: "Total damage" - "Урон за 1 патрон" "Burst DPS" - "Урон в секунду" "Sustained DPS" - Скорее всего, берется временной промежуток в 1 минуту и весь выданный пушкой урон(+перезарядка). Потом оттуда находят урон на 1 секунду. Как назвать не знаю. Возможно "Средний урон за 1 сек." Edited February 13, 2014 by Aspidd Link to comment Share on other sites More sharing options...
MECT_HET Posted February 13, 2014 Share Posted February 13, 2014 Шрифты отвратные. Exo2 место на туалетной бумаге на рабочей стороне. Неужели православная Lucida настолько поперёк горла встала? Или хотя бы Helvetica? Доведите до сведения товарищей, пожалуйста. Такой достойный продукт, и такая досадная мелочь, портящая все впечатление. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nikitadm Posted February 13, 2014 Share Posted February 13, 2014 А где русская версия по ссылке английская Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aspidd Posted February 13, 2014 Share Posted February 13, 2014 А где русская версия по ссылке английская в правом верхнем углу есть флажки. Link to comment Share on other sites More sharing options...
DryMind Posted February 13, 2014 Author Share Posted February 13, 2014 Думаю, так будет правильнее: "Total damage" - "Урон за 1 патрон" "Burst DPS" - "Урон в секунду" "Sustained DPS" - Скорее всего, берется временной промежуток в 1 минуту и весь выданный пушкой урон(+перезарядка). Потом оттуда находят урон на 1 секунду. Как назвать не знаю. Возможно "Средний урон за 1 сек." Первый дпс - урон без перезарядки Второй дпс - урон с перезарядкой Так что думаю "Урон в секунду и Наносимый урон" тут вполне подойдет. Про урон записал. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aspidd Posted February 13, 2014 Share Posted February 13, 2014 В отчете перепутаны корпус и гринир [spoiler][/spoiler] Link to comment Share on other sites More sharing options...
DryMind Posted February 13, 2014 Author Share Posted February 13, 2014 Исправлено\переведено всё вышеперечисленное. Link to comment Share on other sites More sharing options...
PandaASV Posted February 13, 2014 Share Posted February 13, 2014 1. Урон за выстрел. 2. Урон в секунду. Тот самый голый дпс, который учитывает, что мультик всегда сработает, что все выстрелы попадут в цель, без учета хедшота. 3. Урон в секунду с полной обоймы с учетом перезарядки. Если увеличить размер обоймы, то показатель увеличится, впрочем он зависит и от скорострельности (как и второй показатель), времени перезарядки. В английском варианте это всё звучит короче. Наносимый урон - не совсем корректно. Это больше относится к тому, когда заряды попали в противника и сколько он урона принял на грудь с учетом резиста. Как желаете вообщем, абы незнающие поняли о чем речь. Link to comment Share on other sites More sharing options...
DryMind Posted February 13, 2014 Author Share Posted February 13, 2014 Да, "Весь урон" забыли сменить на "Урон за выстрел", в следующий раз. Так же у Мощного выстрела не правильное описание, там сила крита, а не шанс. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nearchus Posted February 14, 2014 Share Posted February 14, 2014 (edited) Мой пост, конечно, не относится к "корявостям перевода" и может быть его уже поднимали в английской ветке, но я английским не владею, пардоньте. :) Если же нет, надеюсь товарищ DryMind донесет суть проблемы до "адресата", а она такова - билдер "не видит" одинарного элементального мода, помимо связки. Не распознает он токсин (от ивент-мода отображается только статус), лёд, электро. Огонь отображается корректно. При этом вторую элем. связку "воспринимает" нормально. На вторичном/мили таже проблема. [spoiler][url=http://fastpic.ru/][/URL][/spoiler] Upd. Еще был замечен баг с Торидом. При установке элем.связки, не содержащей токсин, родной урон токсином не отображается. [spoiler][url=http://fastpic.ru/][/URL][/spoiler] P.s.: А по теме все таки нашлось. Мод Громобой (Thunderbolt) - не "корявость", а мелкий огрех в описании. :) [URL=http://fastpic.ru/][/URL] Edited February 14, 2014 by Nearchus Link to comment Share on other sites More sharing options...
DryMind Posted February 14, 2014 Author Share Posted February 14, 2014 Вроде всё исправили :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
DryMind Posted February 14, 2014 Author Share Posted February 14, 2014 Обновление: Доступно отображение и подсчёт шанса эффекта. Статус - стандартное значение, изменяемое модами. Шанс эффекта - значение с мультишотом, т.е. подсчёт шанса для 2 пуль. Мультишот 100%+ будет подсчитываться для 3 пуль. Соответственно шанс эффекта будет больше. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now