Jump to content

Buscando Traductores


[DE]Zorro
 Share

Recommended Posts

Di la prueba hace unos meses ya, por desgracia no alcanzé los requerimientos y esto me motivó a tratar de mejorar mi nivel. Seria de gran ayuda el que, al momento de enviar la respuesta, se agregue una sugerencia o recomendación donde se exprese que aspecto es el que se tiene que mejorar para asi enfocar los esfuerzos de mejor manera. 

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...

Bueno, participo poco en el foro, pero ésto me interesa, más que nada porque no me gusta ver malas traducciones en castellano y yo aportaría una buena gramática. Espero que el nivel de inglés requerido sea sólo escrito, porque con el hablado no me llevo muy bien.

 

Ticket enviado, 

 

Un saludo.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
  • 7 months later...

Traduje todo hasta ahora... solo queda enviar n.n... y quiero avisar que puede que mis traducciones no sean 100% acertadas, pero escribí el texto según yo lo hubiera contado, es decir, que cambie pocas palabras para que suene mejor (ademas de añadir algunos signos de puntuación extra).

 

 

(tengo facilidad con el habla y la escritura del ingles, aunque no soy perfecto) :P

 

 

PD: Aunque no pase el test, respondan el mensaje así puedo saber que fue leído además de tener una opinión o algo por el estilo :P .

Edited by HprGamer2
Link to comment
Share on other sites

Buenas tardes gente (Por lo menos para mi)!
A mi me gustaria participar de la traduccion, me manejo bien con el ingles (De hecho soy programador), el unico problema es que no cumplo aun con las 100 Hs de juego, tengo alrededor de 37.

Igualmente me gustaria participar.

 

Quedo a su disposicion!
Saludos!

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

A mi me gustaria participar en la traduccion.

Tengo alrededor de 750h jugadas

Estudio programacion asi que suelo traducir las cosas de ingles a castellano cuando no consigo entender a la primera.

Cabe decir que llevo jugando a Warframe desde que se hizo beta abierta,conozco su recorrido y quisiera poder contribuir para una larga continuacion de esta comunidad

Link to comment
Share on other sites

No suelo publicar nada practicamente, mi actividad en los foros no es muy alta. Pero, si es posible, sí, me encantaria ayudar con la traducción.

Soy de LATAM pero vivo en un pais donde se habla ingles (practicamente de manera oficial), y conozco bastante el juego, mis horas de juego tampoco son cortas jaja, asi que si se me puede tomar en consideración pues estaria agradecido.

Link to comment
Share on other sites

Hmm esta interesante, voy a ver si puedo entrar para ayudar. Siempre estuve interesado en la traducción y me encanta el juego.

De hecho por ahí me jode un poco cuando noto que los diálogos traducidos difieren bastante de lo que en realidad dicen los personajes in-game. Hay una cierta chispa en el ingles que se pierde un poco a mi parecer en la traducción, pero creo que puede mejorar.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...
  • 4 months later...
  • 4 weeks later...

Me encantaria ayudar de alguna forma pero mi fluidez no incluye todo lo que necesitan. Suppongo que mi fluidez es el tipo SMS a qual se refieren.

I have conversational fluidity, no accents or anything like that, some spelling errors. If you'll still have me help I'd love to!

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
Guest
This topic is now closed to further replies.
 Share

×
×
  • Create New...