Jump to content
Update 39: Isleweaver: Known Issues ×
Update 39: Isleweaver: Share Bug Reports and Feedback Here! ×

Recommended Posts

Posted

Hello,

I just joined and it hurts my eyes to watch all the spelling mistakes in Polish localization, and I can't find a way to change game language to English (any tips on that? ) If you want/need someone to help fixing this I would happily help with this.

Posted

Fortunately it's not translated it was left in it's original state.. Thanks DESteve ;) But there are some major spelling mistakes, and some no-brainer translates.

Posted

As a member of polish translators team:

1. First spreadsheet we were given was done with something like Google translate - reason of so many no-brainers.

2. We are currently working on translating as much as we can as fast as we can. There are some problems (coherency of translation and unification of some names), but we are doing good progress. I think that in few days new localisation patch should be uploaded. There are still many things to rewrite or to polish (haha), but it should not hurt eyes as much as it used to :).

Take under consideration, that this is done in our spare time.

Posted

It's good to hear that :) Well if there is any form of recrutation for translation teams, I would gladly fill my recrutation sheet and help you progress :)

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...