Jump to content
Echoes of Duviri: Share Bug Reports and Feedback Here! ×

Anime Dubbed Or Subbed?


Vilemyre
 Share

Recommended Posts

Which do you prefer.

 

I prefer subtitles, a lot of dubs tend to be bad quality the only good dubs I ever watched all the way to the end was Panty and Stocking and Death Note but anything like One Piece for example I have to watch with subtitles.

Edited by Palkora
Link to comment
Share on other sites

Just to get this out of the way. Weeeeeeaaaaaboooooooo's. Now that that's dealt with, dubs, because like most english speaking video afficionado's. I like to be able to actually watch the video rather than spend the whole thing staring at the bottom third of the screen. Only in the rarest of circumstances (such as when the dub is S#&$ (which is usually a sign that what you are about to watch is also S#&$)) would I prefer subs.

Edited by CharlesSnippy
Link to comment
Share on other sites

totally depends, there are some nice dubs (panty & stocking with garterbelt; because there's moa swearing)

most of the time sub but sometimes when the japanese try to speak german or french or even english I prefer to ignore anime and read the manga instead xD

Link to comment
Share on other sites

I used to watch dubbed but once one of the animes I watched ran out of dubbed episodes, I decided to try subbed. It took me a while but I eventually got used to it. It's gotten to the point where I don't even notice that they're not speaking English. The subtitles don't intefere with my enjoyment of the anime at all.

Link to comment
Share on other sites

There is only one professionally dubbed anime that I could stand watching - Chobits. You could tell that the English cast actually cared enough to put some effort into voicing the characters rather than just phoning it in, as it were.

 

I still prefer the subbed version though, but at least the dubbed version is watchable (which puts it above 99% of all other dubbed anime).

Link to comment
Share on other sites

Chobits

Loved Chobits, and I watched the english dubbed version too. It went better than expected.

Good show. Tackling industrial-grade existential questions in a very "Don't worry, there's plenty of comic relief. You don't have to think about it unless you really want to" kind of way.

Subs before dubs for me. Usually, english dubs are doomed from the start with lazy, unimaginative translation. Even when that part goes well, wooden voice acting has ruined more than a few worthy attempts.

Another reason I like subtitles is that I actually like having the opportunity to learn some of the nuances of another language. I'm a language geek, and subtitles let me culture while I culture.

Link to comment
Share on other sites

SUBTITLES

 

Definitely Subtitles.

Why?

 

Japanese voices have way more emotions and feelings, and they're way more comfortable to hear.

I can't stand the way how some English people even pronounce the Japanese names.

And the female voices in English dubs are often horrible.

 

So.. Subtitles all the way.

I can't properly watch an Anime without Japanese voices.

Link to comment
Share on other sites

Uhm just because the English voice actors do a horrible job doesn't mean English-speakers as a whole lack emotions and feelings...

Did you even watch an Anime with English dubs before?

If you compare Japanese with English, you can clearly hear the difference of emotions and feelings put in their voice.

Link to comment
Share on other sites



Did you even watch an Anime with English dubs before?
If you compare Japanese with English, you can clearly hear the difference of emotions and feelings put in their voice.


Again, what does S#&$ty dubs have to do with emotions and feelings on a per-language-basis?

Nothing.

Nothing at all.

I'm sure there are some classical British actors that will blow even the top quality Japanese voice acting talent out of the water when it comes to emotions and feelings. It has to do with training and talent, not what language you speak. Edited by Brimir
Link to comment
Share on other sites

Again, what does S#&$ty dubs have to do with emotions and feelings on a per-language-basis?

 

Nothing.

 

Nothing at all.

Just to make it clear; I'm talking about Anime dubs only.

Also, even some dubs I liked had a lack of emotions/feelings compared to Japanese.

Link to comment
Share on other sites

No need to apologize.

 

Anyway, the problem is that anime is a big thing in Japan and not so much elsewhere (though with stuff like Spirited Away, Grave of The Fireflies etc etc it is starting to take root) so while Japanese voice actors could easily meet the fame and fortune of people like Billy West (voices Fry in Futurama amongst other things) dubbing anime into English is very much an amateur thing; low-grade, low-paying work.

 

So naturally the quality is going to differ greatly.

Link to comment
Share on other sites

SUBTITLES

 

Definitely Subtitles.

Why?

 

Japanese voices have way more emotions and feelings, and they're way more comfortable to hear.

I can't stand the way how some English people even pronounce the Japanese names.

And the female voices in English dubs are often horrible.

 

So.. Subtitles all the way.

I can't properly watch an Anime without Japanese voices.

^this

Link to comment
Share on other sites

Again, what does S#&$ty dubs have to do with emotions and feelings on a per-language-basis?

Poor voice acting leads to lack of emotion in dialogue just like poor acting can mess up a good scene in a movie.

Edited by Palkora
Link to comment
Share on other sites

with aprox. 99,999 % of chance that i will never bother to learn japanese i say Dubs, then again i don't watch anime almost at all.

 

(i'm still stuck with Slayers, DB Z/GT and whatever comes).

Edited by Morgax
Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
 Share

×
×
  • Create New...