Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Downlouder

Polska wersja językowa

Recommended Posts

Nazwy veiled  rivenów w polskiej wersji językowej , jedne zaczynają się Riven Mod Broni Białej a inne Mod Riven Karabinu. W wersji angielskiej wystarczy wpisać przy shoutowaniu reliktów na czacie [Lith neo5] i mamy relikt a w polskiej trzeba wpisać [relikt:lith neo5]. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Proszę zgłaszać błędy tłumaczeń w tematach w tej części sub forum https://forums.warframe.com/forum/73-localization/

Mody riven broni białej... tu wkradł się błąd od strony kodowania - nie tłumaczenia. Przekazuję...

Co sugerujesz w wypadku Reliktów? Tu w rachubę wchodzi składnia i dla wspomnianego reliktu Neo w angielskim jest [NEO S1 RELIC] gdzie dla w języku polskim słowo relikt przechodzi przed erę i znak reliktu.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Myślę że wersja polska z angielską powinna być połączona bo np jak ktoś linkuje Pilfering Swarm to nam nie pokazuje Złodziejski Rój , w przypadku rivenów wersja językowa się nie liczy i tak każdy widzi linkowanego przez nas moda tylko z tłumaczeniem statystyk dla danego regionu.

A w przypadku reliktów to składnia składnią a wygoda w identyfikacji np danego reliktu to dwie różne sprawy. Gdy przełączyłem się z wersji angielskiej na polską i chciałem posprawdzać relikty na Cetus od Konzu to krew mnie zalewała jak musiałem do każdego reliktu pisać relikt:meso ... itd. lub nawet w trakcie survivalu jak wpadł jakiś relikt i chciałem go zidentyfikować.
Prośba z mojej strony jest tego typu bo sam chce grać w polskiej wersji językowej a że jestem w międzynarodowym klanie i większość ludzi których wszyscy spotykamy w misjach operuje wersją angielską to identyfikacja i porozumiewanie się na temat tych wszystkich przedmiotów i modów jest bardzo irytujące. Żeby nie było nie jestem za zangielszczeniem polskiej wersji językowej lecz przeciwnie, za jej udoskonaleniem.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Linkowanie przedmiotu na czacie jest po stronie DE - nie tłumaczy.
LINK bierze nazwę przedmiotu - nie jego ID - i dlatego nie jest możliwe na wysyłanie linków np pospolitych modów, kluczy, przedmiotów itp między wersjami.

Riveny są "specjalne" pod tym względem bo nazwy broni są w większości zunifikowane na wskroś wszystkich wersji językowych [nazwa broni + nazwa właściwości]. W większości... bo np FLUX RIFLE czy POX ma wszędzie inną nazwę i linkowanie np z wersji angielskiej na włoską już może nie będzie możliwe.

Twoja prośba od strony tłumaczy NIE MOŻE być zrealizowana - bo prosisz o część kodu gry - nie tekstu w grze.

Share this post


Link to post
Share on other sites