AnJetCat Posted 4 hours ago Share Posted 4 hours ago (edited) MOD中的原文是"Only compatible with Semi-Auto Trigger." 繁體中文翻譯是:「僅與半自動擊發相容。」 原文中的 "Trigger" 是名詞,指槍械的「扳機」,在翻譯中卻被莫名翻譯成了動詞「擊發」。不只翻譯錯誤,還涉及到基礎語法的錯誤。 若在此情境中非要將 "Trigger" 翻譯為動詞,後方必須要有現在進行式"triggering"或過去式"triggered",來明確表明該字為動詞。 正確翻譯為:「僅與半自動扳機相容。」或讓玩家們更好理解一點:「僅與半自動武器相容。」 Edited 40 minutes ago by AnJetCat I proofread. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now