Jump to content
Dante Unbound: Known Issues ×
Dante Unbound: Share Bug Reports and Feedback Here! ×

Abilities of Wukong Having Different Names in Chinese


AllenWhat
 Share

Recommended Posts

1. Celestial Twin is translated as "降靈分身", but in the description of its augment mod and the page on official site, it has the name of "天聖雙身".

2. The weapon Iron Staff is translated as "定海神針", but in the description of his 4th ability and the page on official site, it has the name of "金箍鐵棒".

These translations are pretty fine according to the Chinese legendary story of Wukong, but the problem is that I think there shouldn't be different names here.

By 'the page on official site", I mean here: https://www.warframe.com/zh-hant/news/wukong-revisited-13

Edited by AllenWhat
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...