IRONLASER Posted December 20, 2018 Share Posted December 20, 2018 이번 포르투나 업데이트 이후 일부 자막 한국어화 지연, 질낮은 번역, 외부 커뮤니티 비공식 번역 주워먹기등으로 말이 많은데, 그 원인 중 하나가 번역팀의 인력부족이라 봅니다.(실제로 번역팀 멤버 중 한명이 이를 시인하기도 했죠.) 안그래도 디시 워프레임 갤러리와 같은 한국 내 워프레임 커뮤니티에서 (저는 아니지만)지금 번역팀보다 번역 잘할 자신있다고 외치는 분들도 여러명 있는데, 번역팀 인력을 모집하는 주체가 번역팀인지 DE 본사인지는 알 수 없지만, 만약 인력을 모집하는 주체가 번역팀이라면 이 분들을 번역팀 인력으로 추가 모집할 수 있는지 알고 싶습니다. Link to comment Share on other sites More sharing options...
HYODOR Posted December 26, 2018 Share Posted December 26, 2018 11월 10일에 번역팀 지원 서포트 보냈다가 딱 일주일 전(12/20)에 받은 면접문 이번주 월요일에 답장 써놓고 결과 기다리고 있습니다. 지원을 안하는건지 안받다가 이번에 받은건진 모르겠지만, 일단 기다려보는 중입니다. Link to comment Share on other sites More sharing options...
HYODOR Posted December 26, 2018 Share Posted December 26, 2018 참고로 서포트에 대해 답장을 주셨던 분은 '[DE]Bora' 라는 분이셨습니다. 이분이 번역팀 소속인지 매니저 소속인지는 잘 모르겠네요. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now