Jump to content
The Lotus Eaters: Share Bug Reports and Feedback Here! ×
The Lotus Eaters: Known Issues ×

Silver Grove - Wrong Polish Translation


Dani-ello

Recommended Posts

The ''Anoint the Altar'' should be translate like that: ''Namaszczenie kapliczki/ołtarzu''. Altar - ołtarz, kapliczka - chapel''. Altar is bigger than chapel. In polish version we have ''Namaszczenie kapliczka'' which is meanless couse of gender variety.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...