Jump to content

Items im chat verbesserungs vorschlag


DerKampfK3ks
 Share

Recommended Posts

Moin Ihr Lieben und nicht so Lieben mit Tennos,

da ich es öfter mitbekomme wenn ich mit "randoms" spiele und dann im Chat über verschiedene Mods, Waffen oder anderes geschrieben wird und ich den Client auf Deutsch gestellt habe kann ich die meisten Mods nicht anklicken kann (ja ich weis mittlerweile was welcher Mod fast egal ob in englisch oder deutsch macht) d.h. wundert es mich das DE die normalen Client sprachen gebundenen Highlight Funktion nicht mit ID´s macht.

Beispielwie es im moment ist: ich schreib jetzt in den Chat "what do you think about [Stromlinie] ?" was die Person am anderen ende angezeigt bekommt "what do you think about [Stromlinie] ?" also genau das gleiche aber der Andere der den Client auf englisch hat bekommt den Mod in der für ihn falschen Sprache angezeigt.

Um dies zu vermeiden verwenden andere Spiele nicht die Namen sondern eine extra ID für jedes Item welche dann je nach Client Sprache ausgegeben wird Beispiel hierfür: 

meine Eingabe "what do you think about [Stromlinie] ?" was die Person am anderen ende angezeigt bekommt "what do you think about [Streamline] ?" oder je nach Sprache hat ein anderer Name sprich ich gebe bei mir im Chat Stromlinie ein mein Client wandelt dies dann in die entsprechende Item ID um (zb. 42 für Stromlinie) und der Client des anderen der das spiel auf eine anderen sprach hat wandelt dann diese ID in die jeweilige Sprache um 

nochmal zusammengefasst 

Eingabe : "[Stromlinie]" daraus wird ID "[42]" und der andere der auf englisch spielt bekommt "[Streamline]" angezeigt.

Sprich die Übersetzung der Items ist Client seitig und der Server übermittelt lediglich die ID des Items.

Ich hoffe, dass ich mich nicht zu komplex und/oder kompliziert ausgedrückt habe

Mit freundlichen Tenno grüßen.

DerKampfK3ks

 

recht schreib und Grammatik Fehler dürfen nur mit Korrektur abgegeben werden.

 

ach ja und wer jetzt immer noch nicht weiß was ich meine hier im Spoiler

Spoiler

188bdfdd8dbc4fa1a5d9e4a5af3a19e6.png

und hier ein 2ter Spoiler zur eventuellen Fremdwort Klärung

Spoiler

Was ist ein Client?

der Client bist du oder zumindest ist es dein Rechner auf dem du Warframe installiert hast.

Was ist eine ID?

Eine ID ist in den meisten fällen eine eindeutig zuzuweisende Nummern Kombination.

 

Edited by DerKampfK3ks
mir ist was aufgefallen was mir net gepasst hat
Link to comment
Share on other sites

Gute Idee aber schlecht in der Umsetzung. Wobei ich nicht den Fehler bei der ID sehe sondern am Client selbst. Man kann wohl davon ausgehen das die ID, im Beispiel Stromlinie, schon hinterlegt ist. Also ID=42;Streamline oder so heißt und auch der Client richtig zugreift. Allerdings nur auf die für sein Sprachpaket hinterlegten Daten.

Nun kommt der Denkfehler weswegen das nicht gehen wird. Kennt ihr das wenn man die Sprache umstellt und noch ein kurzer download erfolgt? Also praktisch das Sprachpaket dafür gezogen wird? Es müsste also jedes Sprachpaket von Anfang an für alle verfügbar sein um dein Problem zu lösen. Aber das geht nicht. Irgendwie kommt das System dann durcheinander. Dann wären ja noch die unterschiedlichen Tastaturlayouts. Wie will man das konfigurieren?

Gut ich hab nicht so die Ahnung wie ein IT'ler aber dennoch seh ich da den Fehler.

Versteh mich nicht falsch aber was macht den Client auf englisch besser als wie auf ner anderen Sprache?

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, DerKampfK3ks said:

Eingabe : "[Stromlinie]" daraus wird ID "[42]" und der andere der auf englisch spielt bekommt "[Streamline]" angezeigt.

Sprich die Übersetzung der Items ist Client seitig und der Server übermittelt lediglich die ID des Items.

Das ist relativ einfach umzusetzen, wenn du den Link im Chat eingibst wird aus dem [Stromlinie] ein Button der beim klicken das Modal mit dem Mod drin anzeigt, das wird wohl kaum über den Namen laufen, weil die dann den Mods, anstelle von eindeutigen Identifikatoren den Namen aus jeder Sprache zuweisen würden, das wäre viel zu redundant. Stattdessen wird bei dem klick auf den [Stromlinie] Button wahrscheinlich ein Modal zu "WarframeModAbilityEfficiency" aufgerufen, der ID von dem Mod in dem Dataset. Diese kann man sich als Variablennamen vorstellen, "WarframeModAbilityEfficiency" ist also gleich "Stromlinie" im deutschen. Demnach sollte das problemlos möglich sein dem Nutzer die Mods mit dem Wert der ID in zu seinen Einstellungen passender Sprache anzuzeigen. Warum das nicht geht, weiß ich nicht, da müsste man jemanden fragen, der den Source-Code (oder zumindest die passenden lua Skripte) kennt.

Edited by Prime
kleiner Zusatz
Link to comment
Share on other sites

die Umsetzung ist nicht das Problem eher wohl die Tatsache das es jemand umsetzt.

und das mit dem runterladen beim sprach wechsel ist ach net interessant da haut man einmal ne Tabelle auf den Rechner mit Spaltenanzahl n wobei n die anzahl der Supporteten Sprachen Anzahl + 1 (ID) da haste beim sprachen wechsel nur den unterschied aus welcher Spalter der Client die Info nimmt und da es wohl eh sein wird wie Prime es bereits sagte kann mann es darüber machen.

also muss das nur noch ein/e DE Mitarbeiter/Mitarbeiterin lesen und weiterleiten ^^

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...