Jump to content

Fehler Der Beschreibung Für Dual Mods (Nightmare) Nahkampfwaffen.


Recommended Posts

Es ist mir aufgefallen, dass bei den Dual Mods die Beschreibung fehlerhaft angeben wurde!

Zerspalten: Wandle 15% der Energie in Bonus Schaden um, in Wirklichkeit bringt der Mod 15% Panzerbrechend/ 15% Aufladeschaden.

 

Edit: Fokuskraft Mod: jetzige Beschreibung :15% Wandle der Energie in Bonus Schaden um; tatsächlicher Effekt : 15% Blitzschaden und 15% Aufladegeschwindigkeit.

 

 

mfg

Edited by Makaveli61
Link to comment
Share on other sites

Die Beschreibung ist tatsächlich falsch, wurde von DE so herausgegeben. Gilt für alle Sprachen - die Übersetzung ist exakt das, was im Original steht. Wir Übersetzer warten genauso wie ihr darauf, das DE die richtige Zeichenkette herausgibt. Da die Prozentwerte Variablen sind, können wir das auch nicht einfach "vorübersetzen" - da käme dann totaler Murks raus.

 

Ist auf dem Tisch. Sebbo und ich hocken über dem Datenblatt, aber diese Woche gibt es keine neuen Daten. Geduld.

 

Ja hab ich auch schon gesehen.. oder ein bekannter Fall: Schnallknall

Haach könnte ich nur das alles übersetzen, da kann ich mir auch sicher sein, dass alles richtig ist

 

Ich glaube, ich habe euch als Community mehrfach gebeten, solche Übersetzungsfehler gerne an mich heranzutragen. Als das dann eine treue Seele einmal gemacht hat, wurden all diese Fehler innerhalb von kürzester Zeit gefixed. Du kannst das gerne auch tun, und dann kümmert sich auch jemand (lies: ich) darum. Ich sehe weder dich jedoch weder um eine Übersetzerstelle bewerben, noch deine Auflistung von zu reparierenden Einträgen im Forum. Du hast jetzt schon die Möglichkeiten, positiv zu Veränderungen beizutragen, tust es aber nicht.

Link to comment
Share on other sites

@Djula

 

Ich glaube, ich habe euch als Community mehrfach gebeten, solche Übersetzungsfehler gerne an mich heranzutragen. Als das dann eine treue Seele einmal gemacht hat, wurden all diese Fehler innerhalb von kürzester Zeit gefixed. Du kannst das gerne auch tun, und dann kümmert sich auch jemand (lies: ich) darum. Ich sehe weder dich jedoch weder um eine Übersetzerstelle bewerben, noch deine Auflistung von zu reparierenden Einträgen im Forum. Du hast jetzt schon die Möglichkeiten, positiv zu Veränderungen beizutragen, tust es aber nicht.

 

Hier noch fix der Link zum entsprechenden Thread: Schnallknall, Beistragen, Und So Weiter - Übersetzungsgeträller

 

@Cedric

Evtl den oder einen neuen - mit evtl eindeutigem Titel - oben im Beta Feedback anpinnen?!

Edited by S3TH
Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
 Share

×
×
  • Create New...