Jump to content
Koumei & the Five Fates: Share Bug Reports and Feedback Here! ×

SGuide looking for a penfriend to practice my english


Doloriss
 Share

Recommended Posts

2 hours ago, Lindsrhyl said:

@Rhekemi As a C1/C2 level English "speaker" (because i gotta admit, i never really spoke), rules within rules are kinda nonexistent. At least i didn't pay attention so far. On the other hand, FR/ES, and maybe IT definitely are intricate, and if we had to get a reference for complexity rating (within european boundaries), i'd propose German, which is kinda like the old Latin (but also hella fun with 7565455 letters words).

Okay. And congrats on passing your exams, btw.

Link to comment
Share on other sites

My native language is Polish (Slavic tongue) therefore I don't have problems with understand simple rules like building times. I have problem to understand minute differences between Present Perfect and Past Simple (and other similar issues) "I know you have eaten the cookie because you have chocolate on your fingers" in Polish there is no difference between "I know you ate the cookie" and "I know you have eaten the cookie". It's hard to me learn collocations not all of them are obvious for me.

For me English is difficult to speak correctly not to be understood :) but I know not enough words to feel good with my level of English.

Link to comment
Share on other sites

You have eaten the cookie, therefore you have chocolate on your fingers now, and i'm angry at you. Present perfect.

You'm nom nomed  the cookie, and licked your fingers. Well... now there's no more cookies, but i can't tell who ate it... Past simple.

 

Edited by Lindsrhyl
Link to comment
Share on other sites

4 hours ago, Doloriss said:

My native language is Polish (Slavic tongue) therefore I don't have problems with understand simple rules like building times. I have problem to understand minute differences between Present Perfect and Past Simple (and other similar issues) "I know you have eaten the cookie because you have chocolate on your fingers" in Polish there is no difference between "I know you ate the cookie" and "I know you have eaten the cookie". It's hard to me learn collocations not all of them are obvious for me.

For me English is difficult to speak correctly not to be understood :) but I know not enough words to feel good with my level of English.

PHEW! Thank goodness, there's still hope for you then. I've found the further east (or north or west) you go from the angloid world, the harder it is to try and grasp the english tongue for non-native folks (big revelation, huh? Duuuuuh). Again, so far, since you don't seem to be using a translator, you appear to have a bright educational future ahead of you.

Link to comment
Share on other sites

2 minutes ago, Lindsrhyl said:

And to say no one praised my teaching skills... TT_TT

Now i'll go back in my dark room, curl under the blanket, only cover against this cold world, and cry lots...

Thank you for your "nom nomed the cookie" :D I'll remember that example.

39 minutes ago, Unus said:

PHEW! Thank goodness, there's still hope for you then. I've found the further east (or north or west) you go from the angloid world, the harder it is to try and grasp the english tongue for non-native folks (big revelation, huh? Duuuuuh). Again, so far, since you don't seem to be using a translator, you appear to have a bright educational future ahead of you.

Weee there is still hope! :D

Link to comment
Share on other sites

20 hours ago, Doloriss said:

My native language is Polish (Slavic tongue) therefore I don't have problems with understand simple rules like building times. I have problem to understand minute differences between Present Perfect and Past Simple (and other similar issues) "I know you have eaten the cookie because you have chocolate on your fingers" in Polish there is no difference between "I know you ate the cookie" and "I know you have eaten the cookie". It's hard to me learn collocations not all of them are obvious for me.

Polish is a difficult language to learn (for foreigners), I'm told.

And yes, that the different tense forms can be tricky. Lindsrhyl's post is good.

If by similar issues, you mean things like past perfect, then grammatically correct past perfect would be:

"I knew you had eaten the cookie, because you had chocolate on your fingers." 

Sounds really formal and stiff! But it's correct. Past perfect means that an action has already taken place (it is in the past) before another action in the past, or a series of events in the past.

For past perfect, all actions typically take place in the past tense.

The past perfect action in this case is the cookie eating. It naturally happened first, and the evidence (chocolate fingers) happened after. We use "had eaten". The second action, event or occurrence is the chocolate on the fingers and it's past simple, so we use "had chocolate on your fingers".

Another example that mixes past and present:

"I know you ate the cookie, because you have chocolate on your fingers."

Still correct, but less formal, and how we use English conversationally and casually.

The cookie has been eaten in the past, but the evidence on the fingers is still present.

Overall, you're conveying the same meaning, just different ways and distinguishing when the action had taken place (or is taking place).

Other correct forms would be: "I knew you'd eaten the cookie." (Past perfect) and "I knew you ate the cookie." (Past simple) "I know you ate the cookie." (Present + past simple)

 

I also noticed that you're having trouble with prepositions (words like in, on, to, up, down, unto, onto, into), and -ING verb forms (present participles and gerunds) which show an ongoing action in English. Those are common hurdles for all ESL/EFL students, or anyone informally picking up English as a new language.

I hesitated to PM you because doing so makes a commitment (on my part) that I'll be obligated to uphold. Right now I'm not sure I can tackle any new commitments. But I'll send you a PM on the prepositions and present participles anyway.

They're such little things, but they read (and sound) like hiccups that make most ESL students sound odd to natives, unfortunately. 

The good news is you can, of course, change that with time.

Edited by Rhekemi
Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
 Share

×
×
  • Create New...