Jump to content

Patch Auch Auf Deutsch?


Recommended Posts

wen man von mir Erwartet Ordentliche Feedbacks zu geben und an den Regeln hier in diesen Forum nicht nur daran sich zu richten sondern auch Halten, dann kann ich wohl auch ein wenig Erwarten das sie mir entgegen kommen! De_ Timo hat nicht mal Schuld! wie den auch; nur allein um an so einer Comunity Frage und Antwort zu stehen, das kann man von ihm nicht Erwarten.

 

Werde mich bemühen ein Brief an den DE_ Steve mal zu schreiben, und zwar mit HILFE von einer anderen Person.

 

Dann tu das...

Link to comment
Share on other sites

Was genau ist denn jetzt eigentlich deine Beschwere, Makaveli61?
 

Sind die Patchnotes zu spät gekommen? Ist das Spiel zu schlecht übersetzt? Fühlst du dich vernachlässigt von DE?

 

Was die Patchnotes angeht, habe ich das bereits im entsprechenden Thread erklärt. Die Übersetzung des Spiel ist ein stets laufender Prozess. Wir befinden uns noch immer in der Beta und das gilt auch für die Übersetzungen. Wenn du willst, dass deine Stimme gehört wird, musst du konstruktives Feedback geben aber das wurde in dem entsprechenden Thread bereits erklärt.

 

 

Kann seit 6 tagen nicht mehr Leute weder noch adden oder in irgend einen Clan reingehen. Alle Spieler aus meiner FL wurden Gelöscht! Wurde bis Heute nicht bestätigt das mein Ticket in Bearbeitung ist.

Das ist schlicht nicht wahr, es gibt kein offenes Support Ticket von dir.

Link to comment
Share on other sites

@Djula: Nichts gegen dich, aber ich seh den Tag kommen, wo deine Warnpunkte in die Höhe steigen werden xD.

@Maka: Der wievielte Ticketspieler bist du wohl? ^^ Denkst du als Founder hast du nen Vorrang? Eher nicht :D. Wir müssen warten, wie alle anderen. Wir sind keine Götter (auch wenn ich mich manchmal so benehem muhahahahahahaha *hust*) wir sind normale sterbliche (Spieler), die mit unseren Göttern (DE, in unseren Fall Timo :P) über unsere Probleme reden wollen.

 

.. erinnert mich gerade an Seelsorge von Juliensblog xD

 

Edit: Maka, du zahlst nicht, du spendest. Deswegen bist du nicht besser als Non-Spender. Du musst warten wie alle anderen xD

Was für Warnungspunkte? :3

Link to comment
Share on other sites

Respekt, das nenne ich mal ne Selbstwahrnehmung, für die du nen Preis verdient hättest xD

 

Aber wayne, das wird OT...

wenn du weiter trollen willst, kannst du das ja per PM machen

 

Ich denke, der Thread hat seinen Zweck erfüllt und wir können jetzt alle wieder zu Dingen zurückkehren, die zumindest irgendwie nützlich sind (zumindest tue ich das)...

Edited by S3TH
Link to comment
Share on other sites

Respekt, das nenne ich mal ne Selbstwahrnehmung, für die du nen Preis verdient hättest xD

 

Aber wayne, das wird OT...

wenn du weiter trollen willst, kannst du das ja per PM machen

Warum bist du jetzt so zu mir? Ich war jetzt echt freundlich aber das ist dir ja wohl nicht genug.. Ich komm mit dir und deiner Unfreundlichkeit wirklich nicht weiter..

Ich trolle hier doch gar niemanden..

 

Wieviele wohl eingestellt werden die übersetzen können?

Link to comment
Share on other sites

xD Djula, dich würde man in Animes als Tsundere bezeichnen. xD Fällt dir evtl nicht auf, aber in allen Posts, die dir nicht gefallen, ahst du so ne leicht zynisch (was das mit Hündigkeit zu tun hat, versteh ich bis jz nicht ^^) bzw. manchmal auch leicht feindselige Ader im Hintergrund laufen ^^.

 

Edit: Aber ich glaub der Thread kann geclosed werden, wird nur wieder offtopic ^^ und da Maka sich entschlossen hat nen Beschwerdebrief an steve zu schicken, hat sich der Thread eigtl. erledigt xD

Edited by Goemon_Prime
Link to comment
Share on other sites

Was genau ist denn jetzt eigentlich deine Beschwere, Makaveli61?

 

Sind die Patchnotes zu spät gekommen? Ist das Spiel zu schlecht übersetzt? Fühlst du dich vernachlässigt von DE?

 

Was die Patchnotes angeht, habe ich das bereits im entsprechenden Thread erklärt. Die Übersetzung des Spiel ist ein stets laufender Prozess. Wir befinden uns noch immer in der Beta und das gilt auch für die Übersetzungen. Wenn du willst, dass deine Stimme gehört wird, musst du konstruktives Feedback geben aber das wurde in dem entsprechenden Thread bereits erklärt.

 

 

Das ist schlicht nicht wahr, es gibt kein offenes Support Ticket von dir.

@ Timo: Ja fühle mich ein wenig benachteilig, oben meine angeben Punkte sind keine Beschwerden sondern meine Meinung das wir hier als Deutsche Forum Usern benachteilig werden. Mag diesen spiel, es wird von Tag zu Tag besser, Überlegung Sagt mir bei 3 M usern sollte man nicht viel Erwarten und ich weiß bin nicht der einzige der den Support Anschreibt.

Es gibt viele Leute die ihre Hilfe Angeboten haben meine Aufregung ist nur; das ich mit Cedric in einander geraten bin, wegen den Übersetzung und er uns Versichert hatte;  das man genug Leute dafür haben!

Tut mir leid wen ich zu Forsch Reagiert habe, so sind die dinge die ich warnehme und Denke.

Link to comment
Share on other sites

xD Djula, dich würde man in Animes als Tsundere bezeichnen. xD Fällt dir evtl nicht auf, aber in allen Posts, die dir nicht gefallen, ahst du so ne leicht zynisch (was das mit Hündigkeit zu tun hat, versteh ich bis jz nicht ^^) bzw. manchmal auch leicht feindselige Ader im Hintergrund laufen ^^.

 

Edit: Aber ich glaub der Thread kann geclosed werden, wird nur wieder offtopic ^^ und da Maka sich entschlossen hat nen Beschwerdebrief an steve zu schicken, hat sich der Thread eigtl. erledigt xD

Nur du mit anderen die mich nicht kennen würden mich so bezeichnen, das hat nichts mit Animes zu tun :3 Aber warum beleidigst du mich jetzt als Zicke? Was habe ich dir denn getan?

 

Und ich frag mich immernoch wieviele wohl eingestellt werden...

Link to comment
Share on other sites

xD hab dich eigtl eher als 2te Art von Tsundere angesehen und nicht die 1ste Art, aber ja :P OFT sind wir langsam hier genug.

 

Soviele wie sie für nötig halten, keine Antwort auf deine Frage, aber die einzige Antwort die zu diesen Zeitpunkt gegeben werden kann ^^

Link to comment
Share on other sites

xD hab dich eigtl eher als 2te Art von Tsundere angesehen und nicht die 1ste Art, aber ja :P OFT sind wir langsam hier genug.

 

Soviele wie sie für nötig halten, keine Antwort auf deine Frage, aber die einzige Antwort die zu diesen Zeitpunkt gegeben werden kann ^^

Also darf man sich noch bewerben.. Weil erst: Nein brauchen keine, ich mach das alles! / und dann: wir werden welche einstellen!

Link to comment
Share on other sites

Also darf man sich noch bewerben.. Weil erst: Nein brauchen keine, ich mach das alles! / und dann: wir werden welche einstellen!

 

Ich glaube, du bringst da zwei verschiedene Dinge durcheinander!

Die Leute, die sie einstellen, werden Mitarbeitet im Support -> sprich bezahlt etc.

Das, worauf sich hier jeder bewerben kann, ist aber eher "ehrenamtlich" - Leute wie Cedric helfen in ihrer Freizeit.

Wenn du bei den Übersetzungen helfen willst, kannst du das nach wie vor jederzeit tun.

Edited by S3TH
Link to comment
Share on other sites

Ich glaube, du bringst da zwei verschiedene Dinge durcheinander!

Die Leute, die sie einstellen, werden Mitarbeitet im Support -> sprich bezahlt etc.

Das, worauf sich hier jeder bewerben kann, ist aber eher "ehrenamtlich" - Leute wie Cedric helfen in ihrer Freizeit.

Wenn du bei den Übersetzungen helfen willst, kannst du das nach wie vor jederzeit tun.

Weil Cedric sagte mir in die Richtung, dass er alles übersetzt und ich mich nicht bewerben brauch

Link to comment
Share on other sites

keine Ahnung.

War das in dem Threads, die du wieder gelöscht hast?? Wäre dann schlecht nachzuvollziehen.

Ansonsten kann ich mich nur daran erinnern, dass er darum gebeten hat, Hinweise zu den Übersetzungen hier im Forum zu posten, damit sie korrigiert werden können, anstatt nach jedem Patch einen (oder manchmal sogar mehrere) neuen Thread zu eröffnen und sich über jeden einzeln zu beschweren.

 

EDIT

Das hier ist das Einzige, was ich zu dem Thema auf die Schnelle finden konnte:

 

"Ich glaube, ich habe euch als Community mehrfach gebeten, solche Übersetzungsfehler gerne an mich heranzutragen. Als das dann eine treue Seele einmal gemacht hat, wurden all diese Fehler innerhalb von kürzester Zeit gefixed. Du kannst das gerne auch tun, und dann kümmert sich auch jemand (lies: ich) darum. Ich sehe weder dich jedoch weder um eine Übersetzerstelle bewerben, noch deine Auflistung von zu reparierenden Einträgen im Forum. Du hast jetzt schon die Möglichkeiten, positiv zu Veränderungen beizutragen, tust es aber nicht."

 

und da sagt er nichts dergleichen.

Edited by S3TH
Link to comment
Share on other sites

keine Ahnung.

War das in dem Threads, die du wieder gelöscht hast?? Wäre dann schlecht nachzuvollziehen.

Ansonsten kann ich mich nur daran erinnern, dass er darum gebeten hat, Hinweise zu den Übersetzungen hier im Forum zu posten, damit sie korrigiert werden können, anstatt nach jedem Patch einen (oder manchmal sogar mehrere) neuen Thread zu eröffnen und sich über jeden einzeln zu beschweren.

 

EDIT

Das hier ist das Einzige, was ich zu dem Thema auf die Schnelle finden konnte:

 

"Ich glaube, ich habe euch als Community mehrfach gebeten, solche Übersetzungsfehler gerne an mich heranzutragen. Als das dann eine treue Seele einmal gemacht hat, wurden all diese Fehler innerhalb von kürzester Zeit gefixed. Du kannst das gerne auch tun, und dann kümmert sich auch jemand (lies: ich) darum. Ich sehe weder dich jedoch weder um eine Übersetzerstelle bewerben, noch deine Auflistung von zu reparierenden Einträgen im Forum. Du hast jetzt schon die Möglichkeiten, positiv zu Veränderungen beizutragen, tust es aber nicht."

 

und da sagt er nichts dergleichen.

Ja hat er dort auch geschrieben.. aber das ist der Post nicht und ich habe den gelöscht weil es mir gereicht hat ständig von mehreren negativ angeschrieben zu werden und es zu 100% OT wurd :3

Link to comment
Share on other sites

Dann solltest du in Zukunft evtl den Thread einfach ignorieren oder darum bitten, dass er geschlossen wird...

 

Kann jetzt nicht nachvollziehen, ob Ced das so gesagt hat oder ob du es nur so verstanden hast.

Keine Ahnung aber das tut ja glücklicherweise auch nicht zur Sache!

Denn Timo's Aussage steht:

Wer sich als Übersetzer für das Spiel bewerben will, kann dies gerne per Support Ticket tun. Die Bewerbung wird an den entsprechenden Mitarbeiter weitergeleitet. Sollten Plätze frei sein, werden diese vergeben.
Link to comment
Share on other sites

Dann solltest du in Zukunft evtl den Thread einfach ignorieren oder darum bitten, dass er geschlossen wird...

 

Kann jetzt nicht nachvollziehen, ob Ced das so gesagt hat oder ob du es nur so verstanden hast.

Keine Ahnung aber das tut ja glücklicherweise auch nicht zur Sache!

Denn Timo's Aussage steht:

Aber das hat Timo gesagt und nicht Ced.. Egal

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
 Share

×
×
  • Create New...