KeiSuperstar Posted July 16, 2023 Share Posted July 16, 2023 (edited) Спонтанно вернулась к этой пачке старого контента и хотела бы вынести это отдельным обсуждением. Во-первых, и, наверное, в-главных: вопрос использования феминитивов. Я очень хорошо помню дискуссию длиной в несколько дней на релизе обновления с Сёстрами, в результате которой здесь на форуме было предложено - давайте будем называть их кандидатами. Но тут есть "но" - в отличие от личей, у нас есть только дамы, соответственно, слово "кандидатка" здесь как будто бы намного уместнее. В целом, я хотя и сторонница использования феминитивов, прекрасно понимаю, как это могут воспринять некоторые игроки, однако а) у нас уже встречаются такие слова в описаниях оперативниц от Тикер, и б) так как изначально, видимо, они были кандидатками, в некоторых фразах у нас это слово осталось, а где-то было заменено, и получается, что всё вразнобой: Также у каждой уже рождённой Сестры есть своё описание, и, если я правильно помню, аргументом для отказа от слова "кандидатка" было именно то, что эти описания остаются как они есть. Что делать с этим - оставлю на усмотрение ваше и других обитателей этого подфорума. Мне кажется, эти звания можно оставить как есть. В этом случае, как мне кажется, тоже стоит оставить "кандидат" как обращение Однако: "Добейте кандидата, чтобы породить сестру" - даже звучит коряво. О кандидатке Тоже о кандидатке Ну и некоторый около-парвосовский, около-сестринский оффтоп: Солярис с заглавной буквы - в другой фразе Лотос об этом написание идёт с заглавной Sacred - скорее священные в данном контексте Эта ошибка очень дорого тебе обойдётся Сейчас переведено как: "кредит достаётся мне". Но здесь это скорее "признание", а не деньги. Не очень понимаю, как это лучше сформулировать, но что-то вроде "технически это я убила, так что заслуга моя" Сейчас переведено как "но никто не видит, поэтому [всё ок]". В оригинале ничего про "никто не видит", а "я сама по себе лицемерка". Адаптация неплохая, но как будто бы не очень точная Upd. Чем больше я смотрю на эту фразу, тем больше мне кажется, что она в порядке и ничего менять не надо, и адаптирована она просто отлично. Запятые: "так же" - здесь верным будет раздельное написание Edited July 25, 2023 by KeiSuperstar 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now