Jump to content

Revamp tutorial


Uan91
 Share

Recommended Posts

Salve a tutti, mi chiedevo non sarebbe meglio creare un tutorial in gioco che spieghi passo per passo come funziona ogni tipo di missione? Anche per le void fissures.

Giocando ai livelli bassi mi sono reso conto che livelli 4 o 5 o anche 6 non hanno idea di come funzionino certe missioni, ad esempio una frattura scavo lith, due livellini che continuavano ad attivare di proposito le trivelle senzalcun motivo, dando energia addirittura 3 alla volta, quando quasi tutti nel team non avevano abbastanza reagenti. è una cosa normale credo spiegare come funziona una missione ma farlo ripetutamente a tutti dopo un po scoccia. Che ne pensate?

Link to comment
Share on other sites

Boh, a me pare che le istruzioni in gioco siano sufficientemente chiare, per quanto lascino molto di non detto.

Spiegare passo per passo ogni singolo genere di missione, considerando il numero di varianti presenti nel gioco? Non penso che accadra`. Penso che sia il nostro ruolo, come comunita`, di istruire i niubbi.

Link to comment
Share on other sites

Avranno letto la spiegazione del codex, che in italiano è un vero disastro, che dice che è possibile attivare contemporaneamente fino a 3 escavatrici... :) senza spiegarne però bene le dinamiche e le tempistiche con cui esse devono essere attivate in modo corretto...

 

Lo stesso può accadere con la sopravvivenza, quando ti attivano il supporto vitale al 95%... ;)

Edited by xs4nd3r
Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, xs4nd3r said:

Avranno letto la spiegazione del codex, che in italiano è un vero disastro, che dice che è possibile attivare contemporaneamente fino a 3 escavatrici... :) senza spiegarne però bene le dinamiche e le tempistiche con cui esse devono essere attivate in modo corretto..

Guarda che anche in inglese è così eh... Non è che le traduzioni le inventiamo. Poi che inizialmente sia stato fatto con Google Translate ok, ma l'ho rimesso a posto e dovrebbe entrare in game coi prossimi hotfix. 

Edited by Azzu-nyan
"sia stato" non è tanto italiano
Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, Azzu-nyan said:

Guarda che anche in inglese è così eh... Non è che le traduzioni le inventiamo. Poi che inizialmente sia stato fatto con Google Translate ok, ma l'ho rimesso a posto e dovrebbe entrare in game coi prossimi hotfix. 

Si, Azzu, mi sono espresso male, non intendevo dire che fosse sbagliato il discorso delle 3 escavatrici contemporanee, so che pure nella versione inglese dice la stessa cosa, volevo dire che la traduzione italiana lasciava un pochino a desiderare come significato, anche se non era e non è mia intenzione sminuire il lavoro di nessuno (mi scuso se ho lasciato intendere questo), e ringrazio te e tutti i ragazzi e ragazze che lavorate per fornirci il gioco anche nella nostra tanto bistrattata lingua, sempre più rara da essere usata nei games... e non voglio neppure fare una sviolinata gratuita... ma ne ho approfittato anche per ringraziarvi col solo scopo di chiarire meglio il senso del mio pensiero precedente.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...