UcanDomates Posted July 6, 2017 Share Posted July 6, 2017 (edited) Harrow’un Zincirleri: Hotfix 21.0.5 Değişiklikler: Yenilenen haritalardaki belli başlı PBR dokuları yavaş bilgisayarlarda daha performanslı çalışsın diye optimize edildi. Opticor’un şarj olma süresi 2.5 saniyeden 2 saniyeye indirildi. Daha fazla test aşamasından geçip hazır olana kadar Opticor’un şarj ederken ki ince lazeri kaldırıldı. Corpus Casus veri bankalarında bazı kameraların görüş açısı ve yerleşimi ayarlandı. Harrow’un Zincirleri questindeki bazı bölümlere konsol desteği eklendi. Razer Chroma’yı devre dışı bırakma seçeneği eklendi. Yüksek Shader Kalitesi kullanan oyuncular için görev yüklenme performansı biraz optimize edildi. Bir takım silahlar için bitirici darbe animasyonları iyileştirildi. Relay’lerdeki Baro Ki’Teer’ın dönüş süresinin yanında artık bir sonraki uğrayacağı Relay yazıyor. Düzeltmeler Objeler arasındaki fiziksel etkileşimlerden dolayı oluşan birçok performans sorunu giderildi; bazı durumlarda bu kısa süren, fakat çok feci olan performans düşüşlerine sebep oluyordu. Opticor ve diğer Yakın Dövüş Silahları ile Nullifier Baloncuklarına hasar verilememesi sorunu düzeltildi. Corpus Ajan görevlerinde bazı yüzeylerin güvenlik kameralarına saydam görünmesi sorunu düzeltildi. Hesaplarını Twitch ile bağlayan oyuncuların karşılaştığı Ağ Yanıt Vermiyor mesajının gelmesi sorunu düzeltildi. Bazı quest konuşmalarının sürekli tekrar etmesi düzeltildi (ör: Sands of Inaros) Hall of Ascension Cunning Drift odasında sütunların isabet-tespit sistemi düzeltildi (daha çok düzeltme yolda). Archwing görevlerinin başında etkinleştirilen Sentinel Precepts düzeltildi. Bazı durumlarda Ivara'nın Dashwire'ı gibi zipline'lara monte edip o noktadan hareket edememesi düzeltildi. Simulacrum'da bazen Arsenal'e girdikten sonra ölmek düzeltildi. Yoldaşların Simulacrum Arsenal'de hafifçe kayarak havada durması düzeltildi. Geçişlerde Nox’un bağırışlarının kısılmaması düzeltildi. Bölüm yüklemesinde nadir oluşan çökmeler düzeltildi. Chains of Harrow questinde bazı efektlerin önceden belirmesi düzeltildi. Bu çeviri, Çeviri ekibinden olan ben, @Nufrit ve @slyfer103 tarafından çevrilmiştir. Çeviri ile ilgili her türlü sorununuzu bana Özel mesaj atarak iletebilirsiniz. Edited July 7, 2017 by UcanDomates Link to comment Share on other sites More sharing options...
lordilyas Posted July 6, 2017 Share Posted July 6, 2017 hızlı çeviri için teşekkürler. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kecemen Posted July 18, 2017 Share Posted July 18, 2017 Türkçe çeviri için teşekkür ederim. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now