Akavakaku Posted June 6, 2016 Share Posted June 6, 2016 21 hours ago, sNeakyQQ said: Can anyone translate what the text on the TennoCon syandana says? Hide contents eeoonytehd ooee, ryz United we, rise Link to comment Share on other sites More sharing options...
sNeakyQQ Posted June 6, 2016 Share Posted June 6, 2016 4 hours ago, Akavakaku said: eeoonytehd ooee, ryz United we, rise Wow, thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clarvel Posted June 6, 2016 Author Share Posted June 6, 2016 On 6/5/2016 at 7:04 AM, sNeakyQQ said: Can anyone translate what the text on the TennoCon syandana says? Reveal hidden contents I wonder if the swooping lines are a new modifier or simply decoration? Link to comment Share on other sites More sharing options...
sNeakyQQ Posted June 6, 2016 Share Posted June 6, 2016 10 hours ago, Akavakaku said: eeoonytehd ooee, ryz United we, rise I wonder too. That's why I asked for help. Because I could not find the symbols with swooping lines in "Tennobet". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Akavakaku Posted June 7, 2016 Share Posted June 7, 2016 The swoops are mostly decoration, but the long dash is a comma. It doesn't make sense in that phrase, but maybe Tenno use punctuation differently from us. Link to comment Share on other sites More sharing options...
(XBOX)EternalDrk Mako Posted June 8, 2016 Share Posted June 8, 2016 were do i go to try this? Link to comment Share on other sites More sharing options...
tojo01 Posted August 1, 2016 Share Posted August 1, 2016 Thank you so very, very much Clarvel =D! Link to comment Share on other sites More sharing options...
SP3CT3R7 Posted October 13, 2016 Share Posted October 13, 2016 I don't know which person thought of this idea and spent the time making this, but thank you sooooooooooooo much! :D Link to comment Share on other sites More sharing options...
._.-._. Posted October 29, 2016 Share Posted October 29, 2016 :o this is great! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shreiko Posted November 13, 2016 Share Posted November 13, 2016 If ever you find the time you should include the option to convert into text using the corresponding font for each language instead of just producing an image. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aridum Posted November 17, 2016 Share Posted November 17, 2016 Oh, this is utterly fantastic. I just wish I found this sooner! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kethus Posted November 17, 2016 Share Posted November 17, 2016 @Sensai0203 You would have found this more easily if it was On 26.11.2014 г. at 6:16 PM, [DE]Rebecca said: Pinned forever and ever and ever. This is phenomenal. as Rebecca said. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clarvel Posted November 17, 2016 Author Share Posted November 17, 2016 17 hours ago, Kethus said: @Sensai0203 You would have found this more easily if it was as Rebecca said. While that's certainly true, I don't mind making way for newer implementations, I'm certain there's better versions out on the internet somewhere. On 11/13/2016 at 7:08 AM, Shreiko said: If ever you find the time you should include the option to convert into text using the corresponding font for each language instead of just producing an image. That's a google search away, actually! Also: Hello new people! Thank you so much for your comments, you don't know how good it feels to know people are still appreciating my work! Link to comment Share on other sites More sharing options...
._.-._. Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 (edited) On 11/26/2014 at 2:42 PM, Clarvel said: Tenno: program's translations do not match all examples shown here. Regarding to this bug, may i suggest to make "as in"s? for example, i as in i or pit? o as in goo or pot? u as in luck or you? well, the main thing is the vowels here while it is said that the orokin language is often more phonetic spellings ._. Edited November 18, 2016 by Primbone Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clarvel Posted November 18, 2016 Author Share Posted November 18, 2016 16 hours ago, Primbone said: Regarding to this bug, may i suggest to make "as in"s? for example, i as in i or pit? o as in goo or pot? u as in luck or you? well, the main thing is the vowels here while it is said that the orokin language is often more phonetic spellings ._. Have you tried any of those words in TennoTyper? because the script by default tries to guess the phonetic version; Spoiler i : (this should really change to 'aye' () instead of the default 'i') pit : goo : pot : luck : you : Besides the single 'i' not translating properly, the rest are phonetically correct. At least how I pronounce them. Link to comment Share on other sites More sharing options...
._.-._. Posted December 15, 2016 Share Posted December 15, 2016 hmmm, maybe the best way to say so is by strong instict / feeling :P Link to comment Share on other sites More sharing options...
-NR-General Posted February 28, 2017 Share Posted February 28, 2017 Lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
(XBOX)Onyx Schnee Posted May 22, 2017 Share Posted May 22, 2017 Thanks for this. i just used it to make an emblem for my clan Link to comment Share on other sites More sharing options...
ElCARiM2P Posted May 29, 2017 Share Posted May 29, 2017 Thanks Link to comment Share on other sites More sharing options...
BladeWielder65 Posted June 3, 2017 Share Posted June 3, 2017 I'm still waiting for someone to post the entire bee movie script but in Corpus 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Splize Posted June 23, 2017 Share Posted June 23, 2017 Hm good job, but.. As I decided to learn the language, I noticed, that the page produces lots of small spelling mistakes o.o Better translating it manuelly in the future, but thanks anyway! Link to comment Share on other sites More sharing options...
(NSW)HeJerry Posted November 11, 2021 Share Posted November 11, 2021 this translater very cool Link to comment Share on other sites More sharing options...
ARTVILU Posted January 16, 2022 Share Posted January 16, 2022 please tell me how to remove the frames on the text , I save but the frames interfere Link to comment Share on other sites More sharing options...
-Vierce- Posted December 31, 2022 Share Posted December 31, 2022 Thanks, a really cool kit. Planning to include these texts to my captura shots as some kind of watermark/trademark. Link to comment Share on other sites More sharing options...
(XBOX)GigaZumbi001 Posted March 1, 2023 Share Posted March 1, 2023 Just necroing this thread cause its good Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now