Jump to content

parabashka

PC Member
  • Content Count

    206
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

78

About parabashka

  • Rank
    Disciple

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Без зажатия 4: С зажатием 4: По-моему, разница очевидна.
  2. Kuva Ayanga is an archwing weapon and located under fourth tab in inventory in archwing section. It is Kuva Ayanga, right?
  3. All loot corpses in Gas City tileset have marker on the map which stays on the map even after you stomp the corpse. It was always like this since 25.0
  4. Что за иконки следов животных иногда видно на карте, когда играешь в отряде на равнинах эйдолона в чумную звезду? https://imgur.com/eOzooQo
  5. 1) https://prnt.sc/qpebck Вместо "анимации" должно быть "анимаций", как во всех остальных случаях 2) https://prnt.sc/qpec4i Вместо "устранение" должно быть "устранения", хотя и саму фразу не мешало бы пересмотреть в рамках русского языка 3) https://prnt.sc/qpece7 Вместо английской "m" должна быть русская "м", то есть метров 4) https://prnt.sc/qpecp1 Вместо "неиспользованной" должно быть "неиспользованное" 5) https://prnt.sc/qpecz8 Фраза Сая: "Разрывы Обшивки сохраняются". Обшивки не должно быть с прописной буквы, а фразу можно переделать, к примеру: "Разрывы обшивки остались" 6) https://prnt.sc/qpedhp Что означает надпись "бонусный набор модов "гладиатор" в правом верхнем углу, где показываются эффекты? Может, там должно быть "бонус набора модов "гладиатор"? 7) https://prnt.sc/qpedw3 Ошибка в лаунчере: вместо "эсклюзив" должно быть "эксклюзив" 8 ) описание налетчика-кромсателя эксо и налетчика эксо до сих пор не работает Пункт 31 от 27.12.2019 https://prnt.sc/qpeevm 9) модуляры, ветка инженерии, первый ранг. Вместо "ремонт оболочки" должно быть "ремонт обшивки" третий ранг инженерии: "пополняет запасы". Он не пополняет запасы автоматически, а позволяет это делает, то есть replenish нужно перевести как "пополняйте запасы" первый ранг артиллерии "артиллерийское сопровождение". В оригинале "artillery lock-on". Может быть, это "наведение артиллерии"? Не уверен, потому что точно не знаю, что это значит четвертый ранг тактики: "Оборудование омни можно использовать для вызова корабля из любой точки за его пределами". Должно быть: "Оборудование омни можно использовать для телепортации на корабль из любого места" десятый ранг инженерии: "устраняет дистанционно опасности на борту". Должно быть "дистанционное устранение опасностей на борту", потому что это не происходит автоматически 10) https://prnt.sc/qpehvg Вместо "бойцы" должно быть "истребители" 11) фраза Сая: "Цели на борту". Должно быть "Цели на экране", подразумевается, что мы видим цели - то есть истребители. Это фраза не про абордаж. 12) Фраза Норы: "приносит пользуй". Вместо "пользуй" должно быть "пользу"
  6. You was disarmed by Drahk master. This bug caused by condition of rifle only.
  7. @StarCenturion You are wrong. You have completeley different bug and you need to create another topic or find more appropriate topic. Bug discussed in this topic was fixed in 27.0.4 on December 17 Fixed being loaded into a completely different mission when attempting to play a dynamic mission types (Kuva Siphons, Syndicate etc) when using Public matchmaking. This only occurred if there were more than one of that mission-type on the same planet at the same time. What's why this thread should be closed. Your bug more looks like this:
×
×
  • Create New...