Jump to content

Übersetzungsfehlersammelkiste


Recommended Posts

Nur ein Hinweis zum Text bei Embers Brandbeschleuniger. "[...] Erhöht erlittenen Feuerschaden." Beim ersten Lesen dachte ich, dass ich als Spieler mehr Schaden bekomme. Die englische Variante sagt da besser "[...] damage dealt." - also erhöht ausgeteilten/zugefügten Schaden. Vielleicht findet sich da im deutschen auch ein besseres Verb für?

Link to comment
Share on other sites

Nur ein Hinweis zum Text bei Embers Brandbeschleuniger. "[...] Erhöht erlittenen Feuerschaden." Beim ersten Lesen dachte ich, dass ich als Spieler mehr Schaden bekomme. Die englische Variante sagt da besser "[...] damage dealt." - also erhöht ausgeteilten/zugefügten Schaden. Vielleicht findet sich da im deutschen auch ein besseres Verb für?

 

Danke, verbessert.

Link to comment
Share on other sites

Wenn ich in der Mod Sektion im Codex über einen Mod gehe, steht über den entsprechenden Gegnern "Sources" statt z.B. Quellen oder Fundorte etc..

 

Ah, ein String, der in unseren Datieen fehlt!

Gibt es davon immer noch welche im Spiel...

 

Werde es weiterleiten, danke!

Link to comment
Share on other sites

Wenn man pingelig wäre könnte man auch sagen, dass es in der Gegner-Detailansicht "Regionen" (nicht "Regions") und "Beute" o.ä. (nicht "Drops") heißen müsste.

 

:)

 

PS: Bei Drops bin ich mir nichtmal sicher ob es nicht inzwischen als Fachwort im Computerspieler-Jargon Einzug gehalten hat. Konkurriert halt mit dem Lutschbonbon ;)

Link to comment
Share on other sites

Ich wollt noch fragen, warum man den "Corpus-Tech" nicht einfach nur "Tech" oder "Techniker" und den "Grineer-Schildträger" nicht einfach nur "Schildträger" nennt. Sind nach meinem Wissen die einzigen Beiden die Ihre Fraktionszugehörigkeit nochmal extra im Namen haben.

Link to comment
Share on other sites

Wenn man pingelig wäre könnte man auch sagen, dass es in der Gegner-Detailansicht "Regionen" (nicht "Regions") und "Beute" o.ä. (nicht "Drops") heißen müsste.

 

Gut zu wissen!

Werde das ebenfalls weiterleiten!

 

 

Ich wollt noch fragen, warum man den "Corpus-Tech" nicht einfach nur "Tech" oder "Techniker" und den "Grineer-Schildträger" nicht einfach nur "Schildträger" nennt. Sind nach meinem Wissen die einzigen Beiden die Ihre Fraktionszugehörigkeit nochmal extra im Namen haben.

 

hmm, eben mal nachgeguckt:

Beim Schildträger steht nichts bezüglich "Grineer" im original Eintrag (engl: Shield Lancer) - habe das daher mal angepasst (ab sofort nur noch Schildträger, wuhu!)

Der Corpus-Tech heißt aber auch im Original so. Das wäre daher kein Thema für die Übersetzungssammelkiste sondern für den Feedback-Bereich allgemein.

Denn warum die Entwickler Gegner-Typen nennen wie sie sie nennen, kann ich dir nicht sagen ^^

Link to comment
Share on other sites

Kann man vielleicht die "Pfeil-Mutation" in "Munitionsumwandler: Bogen" der Konsistenz wegen umbenennen?

 

Derzeit sitzen die Devs an unserem Dokument. Werde mal rain schauen, sobald sie wieder freigegeben sind.

 

 

Auf jeden Fall sollte "Bow" in "Bogen" unten links im Modbild umbenannt werden.

 

ah, wenn das nicht übersetzt ist, ist das wieder etwas, das nicht in unserem Dokument ist...

Link to comment
Share on other sites

Und noch eine Frage :)

 

Ist es vielleicht möglich die Klein-/Großschreibung in den Modtexten konsistent zu machen? Z.B. die Primärwaffenmods: Da gibt es "+x% SCHADEN" (Einkerbung), "+x% Feuerschaden" (Feuerbeschichtung), "+x% SCHADEN +x % Streuung" (Bösartige Streuung) oder "+x% FEUERRATE +x% Durchschlagsschaden" (Beschleunigte Explosion). Also wild durcheinander.

 

Ich fänds schön, wenn da die ganzen Caps durch eine normale Schreibweise ersetzt werden würden :)

 

PS: Bei der Bösartigen Streuung gibts auch noch ein Leerzeichen vor dem Prozentzeichen - das macht ihr sonst nicht.

Edited by aj2k
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...